<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.lojban.io/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Srasu</id>
	<title>Lojban Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.lojban.io/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Srasu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.lojban.io/Special:Contributions/Srasu"/>
	<updated>2026-04-16T15:50:26Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.lojban.io/index.php?title=jbovlaciste&amp;diff=78</id>
		<title>jbovlaciste</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.lojban.io/index.php?title=jbovlaciste&amp;diff=78"/>
		<updated>2022-08-19T18:02:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Srasu: Created page with &amp;quot;This page exists to collect design thoughts on jbovlaciste, a new community dictionary software for the lojban community.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page exists to collect design thoughts on jbovlaciste, a new community dictionary software for the lojban community.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Srasu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.lojban.io/index.php?title=Jbogugde_Minecraft_Server&amp;diff=77</id>
		<title>Jbogugde Minecraft Server</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.lojban.io/index.php?title=Jbogugde_Minecraft_Server&amp;diff=77"/>
		<updated>2022-04-23T17:27:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Srasu: Update version of the server.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The jbogugde Minecraft server is designed to provide players with lojban immersion through gameplay, providing its own translation of the game into lojban at a higher level of quality than the &amp;quot;official&amp;quot; translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: For now, downloading the resource pack automatically from the server is not working correctly. In the mean time, the translation resource pack may be downloaded from the following link: https://srasu.org/jbogugde-minecraft-translation-resource-pack.zip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately the resource pack has not been able to be updated to 1.18.2 yet, so new items will still appear in English until it can be updated.&lt;br /&gt;
== Rules ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the server is designed for users to be immersed in the lojban language, speaking in other languages is discouraged. Because many people find speaking or writing and reading lojban hard, there isn&#039;t a strict requirement that &#039;&#039;all&#039;&#039; interactions be done in lojban, however there is one rule about it: if you intend to say something related to the game (be it to propose a trade, talk about where your coordinates are, mention that sweet vein of 9 diamonds you just found, etc.), then it must be done in lojban. Any conversation which is off-topic to playing minecraft may be held in other languages (although you are encouraged to use lojban for these as well!). The goal here is that non-lojban conversations are mostly to assist learners to express themselves or understand the language, not to encourage off-topic conversations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beyond this, just try to be nice to the rest of the community!&lt;br /&gt;
== Joining ==&lt;br /&gt;
The server uses the Java edition of the game, version 1.18.2, and is available at the following address:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mc.jbogugde.srasu.org&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you&#039;re joined, make sure you accept the server resource pack and change your game&#039;s language to la .lojban. in the language settings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you just want the resource pack, but want to use it for your own game, you can download it here: https://srasu.org/jbogugde-minecraft-translation-resource-pack.zip&lt;br /&gt;
== Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently there are plans to build out a small spawn village near the world origin which will allow players to create shops, experiences, farms, and similar community-oriented features to the world. If you want to claim a part of the land which is marked out as owned by an admin, then send a message to one of the moderators to ask about getting a plot in the spawn village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Server Features ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The server isn&#039;t quite a vanilla server. It runs the fabric loader with a few server-side mods. This means that vanilla clients can connect as normal, but some additional features are included in the world. The two most important are sleep voting and land claims.&lt;br /&gt;
When users sleep they vote for the night to be skipped. If enough players do, the night will be skipped and each player who slept through the night will be given a minor regeneration effect.&lt;br /&gt;
Land may be claimed by a user with the flan mod[https://www.curseforge.com/minecraft/mc-mods/flan]. To get started, use a golden hoe and right click on a corner of the land you want to claim, and then right click on the other corner. When completed, you will have claimed the land you drew out the box in, 15 blocks beneath it, and all blocks above it (right click on a block with a stick to determine who owns it). While inside the claim, you can send the command &#039;&#039;&#039;/flan menu&#039;&#039;&#039; to get a menu to pop up on your screen to set the permissions other players will have when inside the claim. Additional commands can be found with &#039;&#039;&#039;/help&#039;&#039;&#039; or on the mod page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moderators ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the moment there are two moderators on the server, although if it becomes busy more may be added.&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;srasu&#039;&#039;&#039; (on the wiki at [[User:Srasu]])&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;xRula&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
If you need a moderator and none are online, then feel free to contact srasu#0042 on Discord, or email &#039;&#039;&#039;mc.jbogugde@srasu.org&#039;&#039;&#039; if you have any questions.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Srasu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.lojban.io/index.php?title=selba&amp;diff=76</id>
		<title>selba</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.lojban.io/index.php?title=selba&amp;diff=76"/>
		<updated>2021-11-18T22:19:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Srasu: Add examples contrasting CLL, BPFK, and selba&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;When using tenses, the CLL describes a way to use termsets to specify an exact distance. For example, &#039;&#039;&#039;mi klama be&#039;a nu&#039;i zo&#039;e la&#039;u lo minli be li mu&#039;&#039;&#039; gives an exact distance from the speaker, indicating the walking occurred five miles north. This has several usability issues. First, it requires the use of two places, which means you must specify both the anchor point and the measure. Second, it requires the use of the &#039;&#039;&#039;klani&#039;&#039;&#039; modal, which is both not particularly well-specified and adds additional verbosity in expressing exact distances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In zantufa and some other dialects, all the tenses are treated in the same way as BAI. BAI may be used with SE in order to gain access to additional meanings with a connected idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These two behaviors may be combined to great effect. When speaking selba, all BAI and tenses are permitted to include a termset, which will fill places sequentially, and may be tagged with FA to jump to specific places within the structure. Additionally, tenses prefixed with SE will be converted to have places beyond the first be used without requiring a termset. This extension requires that a place structure be defined systematically for tenses. These structures are outlined below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== PU/FAhA1-2 ===&lt;br /&gt;
Tenses which specify a direction all follow this pattern:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;x1 is the tagged point for an imaginary journey, traveling in [direction] for a distance of x2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This allows an exact distance to be specified. For example, &#039;&#039;&#039;mi klama sebe&#039;a lo minli be li mu&#039;&#039;&#039; has the same meaning as the first example sentence in this article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ZI/VA ===&lt;br /&gt;
Tenses which specify a subjective distance do not provide a way to specify an exact distance, for that, use BA and similar. These tenses follow this pattern:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;x1 is the tagged point for an imaginary journey, traveling [subjective distance], with standard of subjective size x2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This allows context for perceived distance to be provided. &#039;&#039;&#039;mi klama sevu tu&#039;a lonu cadzu&#039;&#039;&#039; indicates that the going was done very far from the speaker&#039;s location, in the context of what is far for walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ZEhA/VEhA ===&lt;br /&gt;
Tenses which specify an interval or area follow this pattern:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;x1 is the tagged point for an imaginary journey, spreading out in [subjective sized area] with a volume/area/size x2, with standard of subjective size x3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This allows for both perceived size and actual value to be provided. &#039;&#039;&#039;mi klama seve&#039;a lo pitki&#039;otre be li re&#039;&#039;&#039; indicates the going was all done within a two square kilometer area of the speaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ZAhO1/FAhA4 ===&lt;br /&gt;
Tenses which specify a relation between the event and another point follow this pattern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;x1 is the tagged point for an imaginary journey, going to a point on the event specified by [relative location], separated from [anchor] by distance x2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This allows expressing ideas previously quite difficult, such as &amp;quot;she arrived 5 minutes before guests were supposed to&amp;quot; can now be expressed as &#039;&#039;&#039;darca sexa&#039;o lo mentu be li mu&#039;&#039;&#039;. Without this construction such a sentence would be long and unwieldy, as e.g. &#039;&#039;&#039;darca ca lo se temci be lo mentu be li mu be&#039;o bei lo zgadi&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ZAhO2/FAhA3 ===&lt;br /&gt;
Tenses which specify that two points coincide directly, but with no relation to a point separated from the two, have no unified place structure under selba at this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ZAhO Split ===&lt;br /&gt;
The ZAhO selma&#039;o has not classically been split into multiple sub-selma&#039;o. Along with the proposals about place structure, selba proposes the following split for official ZAhO:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ZAhO1:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;pu&#039;o&#039;&#039;&#039; before the beginning&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ba&#039;o&#039;&#039;&#039; after the end&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;xa&#039;o&#039;&#039;&#039; performing before it should start&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;za&#039;o&#039;&#039;&#039; continuing after it should end&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;co&#039;a&#039;&#039;&#039; beginning after it should&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;co&#039;u&#039;&#039;&#039; stopping before it should&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ZAhO2:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;co&#039;i&#039;&#039;&#039; the whole&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ca&#039;o&#039;&#039;&#039; the duration&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;xo&#039;u&#039;&#039;&#039; the beginning&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mo&#039;u&#039;&#039;&#039; the end&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;de&#039;a&#039;&#039;&#039; a pause&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;di&#039;a&#039;&#039;&#039; a resumption&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comparison with BPFK ===&lt;br /&gt;
selba is not the only proposed solution to the clunkiness of specifying exact distances in tense. The [https://mw.lojban.org/papri/BPFK_Section:_Distance BPFK Section on Distance] specifies that distance sumtcita like ZI and ZEhA, when tagging a sumti, that sumti specifies the distance. While this initially seems easier, it has some issues with certain sentences which become much harder to express.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, the sentence &amp;quot;I&#039;ll go a while after I eat&amp;quot;, the way in CLL lojban and in selba to say this is the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mi klama baza lonu mi citka&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under BPFK, the above sentence means &amp;quot;I will go to the store after an amount of time equal to the length of me eating something&amp;quot;, which doesn&#039;t place the outer bridi relative to a particular event of eating at all. If you wish to retain this meaning in BPFK lojban, you must write something like the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;lonu mi klama cu mlimli balvi lonu mi citka&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The difference of whether or not the first statement is claimed notwithstanding, this is significantly clumsier. Alternatively, if you intended for the meaning &amp;quot;I will go to the store after the length of time it takes me to eat&amp;quot;, the way you would say this with CLL is clearly more verbose than the above sentence interpreted by BPFK:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mi klama baza zo&#039;e ce&#039;e la&#039;u lo krafamtei be lonu mi citka&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When expressing this with selba however, it lacks much of this verbosity, instead simply using &#039;&#039;&#039;se&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mi klama seba lonu mi citka&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only notable difference here is that it lacks the claim that the length of time is &amp;quot;of middling length&amp;quot; as the CLL version does, but this matches closer with the BPFK semantics where za lacks a specific subjective length.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Srasu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.lojban.io/index.php?title=selba&amp;diff=75</id>
		<title>selba</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.lojban.io/index.php?title=selba&amp;diff=75"/>
		<updated>2021-11-18T16:15:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Srasu: Split ZAhO into two sub-selma&amp;#039;o and add place structures to ZAhO1/FAhA4&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;When using tenses, the CLL describes a way to use termsets to specify an exact distance. For example, &#039;&#039;&#039;mi klama be&#039;a nu&#039;i zo&#039;e la&#039;u lo minli be li mu&#039;&#039;&#039; gives an exact distance from the speaker, indicating the walking occurred five miles north. This has several usability issues. First, it requires the use of two places, which means you must specify both the anchor point and the measure. Second, it requires the use of the &#039;&#039;&#039;klani&#039;&#039;&#039; modal, which is both not particularly well-specified and adds additional verbosity in expressing exact distances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In zantufa and some other dialects, all the tenses are treated in the same way as BAI. BAI may be used with SE in order to gain access to additional meanings with a connected idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These two behaviors may be combined to great effect. When speaking selba, all BAI and tenses are permitted to include a termset, which will fill places sequentially, and may be tagged with FA to jump to specific places within the structure. Additionally, tenses prefixed with SE will be converted to have places beyond the first be used without requiring a termset. This extension requires that a place structure be defined systematically for tenses. These structures are outlined below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== PU/FAhA1-2 ===&lt;br /&gt;
Tenses which specify a direction all follow this pattern:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;x1 is the tagged point for an imaginary journey, traveling in [direction] for a distance of x2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This allows an exact distance to be specified. For example, &#039;&#039;&#039;mi klama sebe&#039;a lo minli be li mu&#039;&#039;&#039; has the same meaning as the first example sentence in this article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ZI/VA ===&lt;br /&gt;
Tenses which specify a subjective distance do not provide a way to specify an exact distance, for that, use BA and similar. These tenses follow this pattern:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;x1 is the tagged point for an imaginary journey, traveling [subjective distance], with standard of subjective size x2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This allows context for perceived distance to be provided. &#039;&#039;&#039;mi klama sevu tu&#039;a lonu cadzu&#039;&#039;&#039; indicates that the going was done very far from the speaker&#039;s location, in the context of what is far for walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ZEhA/VEhA ===&lt;br /&gt;
Tenses which specify an interval or area follow this pattern:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;x1 is the tagged point for an imaginary journey, spreading out in [subjective sized area] with a volume/area/size x2, with standard of subjective size x3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This allows for both perceived size and actual value to be provided. &#039;&#039;&#039;mi klama seve&#039;a lo pitki&#039;otre be li re&#039;&#039;&#039; indicates the going was all done within a two square kilometer area of the speaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ZAhO1/FAhA4 ===&lt;br /&gt;
Tenses which specify a relation between the event and another point follow this pattern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;x1 is the tagged point for an imaginary journey, going to a point on the event specified by [relative location], separated from [anchor] by distance x2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This allows expressing ideas previously quite difficult, such as &amp;quot;she arrived 5 minutes before guests were supposed to&amp;quot; can now be expressed as &#039;&#039;&#039;darca sexa&#039;o lo mentu be li mu&#039;&#039;&#039;. Without this construction such a sentence would be long and unwieldy, as e.g. &#039;&#039;&#039;darca ca lo se temci be lo mentu be li mu be&#039;o bei lo zgadi&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ZAhO2/FAhA3 ===&lt;br /&gt;
Tenses which specify that two points coincide directly, but with no relation to a point separated from the two, have no unified place structure under selba at this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ZAhO Split ===&lt;br /&gt;
The ZAhO selma&#039;o has not classically been split into multiple sub-selma&#039;o. Along with the proposals about place structure, selba proposes the following split for official ZAhO:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ZAhO1:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;pu&#039;o&#039;&#039;&#039; before the beginning&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ba&#039;o&#039;&#039;&#039; after the end&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;xa&#039;o&#039;&#039;&#039; performing before it should start&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;za&#039;o&#039;&#039;&#039; continuing after it should end&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;co&#039;a&#039;&#039;&#039; beginning after it should&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;co&#039;u&#039;&#039;&#039; stopping before it should&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ZAhO2:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;co&#039;i&#039;&#039;&#039; the whole&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ca&#039;o&#039;&#039;&#039; the duration&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;xo&#039;u&#039;&#039;&#039; the beginning&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mo&#039;u&#039;&#039;&#039; the end&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;de&#039;a&#039;&#039;&#039; a pause&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;di&#039;a&#039;&#039;&#039; a resumption&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Srasu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.lojban.io/index.php?title=Jbogugde_Minecraft_Server&amp;diff=54</id>
		<title>Jbogugde Minecraft Server</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.lojban.io/index.php?title=Jbogugde_Minecraft_Server&amp;diff=54"/>
		<updated>2021-06-06T18:43:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Srasu: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The jbogugde Minecraft server is designed to provide players with lojban immersion through gameplay, providing its own translation of the game into lojban at a higher level of quality than the &amp;quot;official&amp;quot; translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: For now, downloading the resource pack automatically from the server is not working correctly. In the mean time, the translation resource pack may be downloaded from the following link: https://srasu.org/jbogugde-minecraft-translation-resource-pack.zip&lt;br /&gt;
== Rules ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the server is designed for users to be immersed in the lojban language, speaking in other languages is discouraged. Because many people find speaking or writing and reading lojban hard, there isn&#039;t a strict requirement that &#039;&#039;all&#039;&#039; interactions be done in lojban, however there is one rule about it: if you intend to say something related to the game (be it to propose a trade, talk about where your coordinates are, mention that sweet vein of 9 diamonds you just found, etc.), then it must be done in lojban. Any conversation which is off-topic to playing minecraft may be held in other languages (although you are encouraged to use lojban for these as well!). The goal here is that non-lojban conversations are mostly to assist learners to express themselves or understand the language, not to encourage off-topic conversations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beyond this, just try to be nice to the rest of the community!&lt;br /&gt;
== Joining ==&lt;br /&gt;
The server uses the Java edition of the game, version 1.16.5, and is available at the following address:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mc.jbogugde.srasu.org&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you&#039;re joined, make sure you accept the server resource pack and change your game&#039;s language to la .lojban. in the language settings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you just want the resource pack, but want to use it for your own game, you can download it here: https://srasu.org/jbogugde-minecraft-translation-resource-pack.zip&lt;br /&gt;
== Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently there are plans to build out a small spawn village near the world origin which will allow players to create shops, experiences, farms, and similar community-oriented features to the world. If you want to claim a part of the land which is marked out as owned by an admin, then send a message to one of the moderators to ask about getting a plot in the spawn village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Server Features ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The server isn&#039;t quite a vanilla server. It runs the fabric loader with a few server-side mods. This means that vanilla clients can connect as normal, but some additional features are included in the world. The two most important are sleep voting and land claims.&lt;br /&gt;
When users sleep they vote for the night to be skipped. If enough players do, the night will be skipped and each player who slept through the night will be given a minor regeneration effect.&lt;br /&gt;
Land may be claimed by a user with the flan mod[https://www.curseforge.com/minecraft/mc-mods/flan]. To get started, use a golden hoe and right click on a corner of the land you want to claim, and then right click on the other corner. When completed, you will have claimed the land you drew out the box in, 15 blocks beneath it, and all blocks above it (right click on a block with a stick to determine who owns it). While inside the claim, you can send the command &#039;&#039;&#039;/flan menu&#039;&#039;&#039; to get a menu to pop up on your screen to set the permissions other players will have when inside the claim. Additional commands can be found with &#039;&#039;&#039;/help&#039;&#039;&#039; or on the mod page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moderators ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the moment there are two moderators on the server, although if it becomes busy more may be added.&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;srasu&#039;&#039;&#039; (on the wiki at [[User:Srasu]])&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;xRula&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
If you need a moderator and none are online, then feel free to contact srasu#0042 on Discord, or email &#039;&#039;&#039;mc.jbogugde@srasu.org&#039;&#039;&#039; if you have any questions.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Srasu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.lojban.io/index.php?title=selba&amp;diff=49</id>
		<title>selba</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.lojban.io/index.php?title=selba&amp;diff=49"/>
		<updated>2021-02-27T03:57:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Srasu: Create initial framework -- still need to do za&amp;#039;o&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;When using tenses, the CLL describes a way to use termsets to specify an exact distance. For example, &#039;&#039;&#039;mi klama be&#039;a nu&#039;i zo&#039;e la&#039;u lo minli be li mu&#039;&#039;&#039; gives an exact distance from the speaker, indicating the walking occurred five miles north. This has several usability issues. First, it requires the use of two places, which means you must specify both the anchor point and the measure. Second, it requires the use of the &#039;&#039;&#039;klani&#039;&#039;&#039; modal, which is both not particularly well-specified and adds additional verbosity in expressing exact distances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In zantufa and some other dialects, all the tenses are treated in the same way as BAI. BAI may be used with SE in order to gain access to additional meanings with a connected idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These two behaviors may be combined to great effect. When speaking selba, all BAI and tenses are permitted to include a termset, which will fill places sequentially, and may be tagged with FA to jump to specific places within the structure. Additionally, tenses prefixed with SE will be converted to have places beyond the first be used without requiring a termset. This extension requires that a place structure be defined systematically for tenses. These structures are outlined below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== PU/FAhA1-2 ===&lt;br /&gt;
Tenses which specify a direction all follow this pattern:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;x1 is the tagged point for an imaginary journey, traveling in [direction] for a distance of x2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This allows an exact distance to be specified. For example, &#039;&#039;&#039;mi klama sebe&#039;a lo minli be li mu&#039;&#039;&#039; has the same meaning as the first example sentence in this article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ZI/VA ===&lt;br /&gt;
Tenses which specify a subjective distance do not provide a way to specify an exact distance, for that, use BA and similar. These tenses follow this pattern:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;x1 is the tagged point for an imaginary journey, traveling [subjective distance], with standard of subjective size x2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This allows context for perceived distance to be provided. &#039;&#039;&#039;mi klama sevu tu&#039;a lonu cadzu&#039;&#039;&#039; indicates that the going was done very far from the speaker&#039;s location, in the context of what is far for walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ZEhA/VEhA ===&lt;br /&gt;
Tenses which specify an interval or area follow this pattern:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;x1 is the tagged point for an imaginary journey, spreading out in [subjective sized area] with a volume/area/size x2, with standard of subjective size x3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This allows for both perceived size and actual value to be provided. &#039;&#039;&#039;mi klama seve&#039;a lo pitki&#039;otre be li re&#039;&#039;&#039; indicates the going was all done within a two square kilometer area of the speaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ZAhO/FAhA3-4 ===&lt;br /&gt;
TODO&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Srasu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.lojban.io/index.php?title=New_Sentence_Links&amp;diff=44</id>
		<title>New Sentence Links</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.lojban.io/index.php?title=New_Sentence_Links&amp;diff=44"/>
		<updated>2021-01-21T21:21:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Srasu: Created page with &amp;quot;When adopting the Simplified Connective Reform, the cmavo in selma&amp;#039;o A (with &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; reassigned to selma&amp;#039;o JA/JOI) becomes redundant and unused. The New Sentence Link reform,...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;When adopting the Simplified Connective Reform, the cmavo in selma&#039;o A (with &#039;&#039;&#039;ji&#039;&#039;&#039; reassigned to selma&#039;o JA/JOI) becomes redundant and unused. The New Sentence Link reform, called &#039;&#039;&#039;.ajbo&#039;&#039;&#039; in lojban, proposes a way to reallocate selma&#039;o A for convenience of speaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When speaking in &#039;&#039;&#039;.ajbo&#039;&#039;&#039;, the cmavo &#039;&#039;&#039;.a&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;.e&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;.o&#039;&#039;&#039;, and &#039;&#039;&#039;.u&#039;&#039;&#039; are reallocated to be in selma&#039;o I, along with the current sentence link cmavo &#039;&#039;&#039;.i&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&#039;&#039;&#039;.a&#039;&#039;&#039; becomes a sentence link which notes the following bridi is a question, and is equivalent to &#039;&#039;&#039;.i pau&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&#039;&#039;&#039;.e&#039;&#039;&#039; becomes a sentence link indicating a close connection with the topic of the previous bridi, and is equivalent to &#039;&#039;&#039;.i ji&#039;a&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&#039;&#039;&#039;.o&#039;&#039;&#039; becomes a sentence link with an imperative mood, indicating the following is a command, and is equivalent to &#039;&#039;&#039;.i ko&#039;oi&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&#039;&#039;&#039;.u&#039;&#039;&#039; becomes a sentence link marking contrast with the previous bridi, and is equivalent to &#039;&#039;&#039;.i ku&#039;i&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While using this reform, sentence separation becomes much more varied, but is still easily recognizable by the use of any vowel standing alone.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Srasu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.lojban.io/index.php?title=Metaphor&amp;diff=42</id>
		<title>Metaphor</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.lojban.io/index.php?title=Metaphor&amp;diff=42"/>
		<updated>2020-11-25T04:45:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Srasu: Create the basic page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Metaphors are statements which aren&#039;t meant literally, but instead imply some connection or comparison between the description and the thing described. In Lojban, metaphors can be formed in many ways, and can fall into two categories - sentences which can be interpreted literally but are not intended as such, and sentences which have no literal interpretation. This page documents some of the types of metaphors you may run into in the wild.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Simple Metaphors ==&lt;br /&gt;
Simple metaphors are where a small comparison is drawn between the subject of a sentence and the description, and context provides a way to see what is being referred to. Some simple metaphors may be marked with &#039;&#039;&#039;pe&#039;a&#039;&#039;&#039; to call attention to the fact that a non-literal reading is expected. For example a software developer might be told &#039;&#039;&#039;ko cikre lo pe&#039;a do bersa&#039;&#039;&#039; as a way to instruct them to fix their program, which is obviously not a literal son of theirs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cultural Metaphors ==&lt;br /&gt;
Cultural metaphors are metaphors which draw on the culture of the speaker or listener to provide meaning which is otherwise absent from the sentence and context. It&#039;s generally recommended that cultural metaphors in particular be marked with &#039;&#039;&#039;pe&#039;a&#039;&#039;&#039; to call attention to the non-literal meaning, as these metaphors don&#039;t provide an easy way to understand them without the cultural background, but of course such marking is not required.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sumti Lowering ==&lt;br /&gt;
Sumti raising is where the word &#039;&#039;&#039;tu&#039;a&#039;&#039;&#039; is used to permit a concrete object (like a door) to be used where an abstraction is expected (like an action to be tried), permitting sentences like &#039;&#039;&#039;ko troci tu&#039;a lo vrogai&#039;&#039;&#039; to be used, allowing the listener to infer the intended abstraction from context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sumti lowering is the opposite, where an abstraction is used in a place that a concrete object would otherwise be expected. This results in a sentence which has no literal interpretation, but which may provide a good comparison for creating a mental image. For example, the sentence &#039;&#039;&#039;mi jersi leka melbi fa lo mi se finti&#039;&#039;&#039; (translated as &amp;quot;I chase after beauty in my works&amp;quot;) seems to capture the struggle of being an artist; as the speaker moves closer to the goal of beauty, the standard for being beautiful moves away.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Srasu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.lojban.io/index.php?title=Jbogugde_Minecraft_Server&amp;diff=11</id>
		<title>Jbogugde Minecraft Server</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.lojban.io/index.php?title=Jbogugde_Minecraft_Server&amp;diff=11"/>
		<updated>2020-11-01T23:31:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Srasu: Update link to srasu&amp;#039;s personal wiki page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The jbogugde Minecraft server is designed to provide players with lojban immersion through gameplay, providing its own translation of the game into lojban at a higher level of quality than the &amp;quot;official&amp;quot; translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: For now, downloading the resource pack automatically from the server is not working correctly. In the mean time, the translation resource pack may be downloaded from the following link: https://srasu.org/jbogugde-minecraft-translation-resource-pack.zip&lt;br /&gt;
== Rules ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the server is designed for users to be immersed in the lojban language, speaking in other languages is discouraged. Because many people find speaking or writing and reading lojban hard, there isn&#039;t a strict requirement that &#039;&#039;all&#039;&#039; interactions be done in lojban, however there is one rule about it: if you intend to say something related to the game (be it to propose a trade, talk about where your coordinates are, mention that sweet vein of 9 diamonds you just found, etc.), then it must be done in lojban. Any conversation which is off-topic to playing minecraft may be held in other languages (although you are encouraged to use lojban for these as well!). The goal here is that non-lojban conversations are mostly to assist learners to express themselves or understand the language, not to encourage off-topic conversations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beyond this, just try to be nice to the rest of the community!&lt;br /&gt;
== Joining ==&lt;br /&gt;
The server uses the Java edition of the game, version 1.16.3, and is available at the following address:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mc.jbogugde.srasu.org&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you&#039;re joined, make sure you accept the server resource pack and change your game&#039;s language to la .lojban. in the language settings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you just want the resource pack, but want to use it for your own game, you can download it here: https://srasu.org/jbogugde-minecraft-translation-resource-pack.zip&lt;br /&gt;
== Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently there are plans to build out a small spawn village near the world origin which will allow players to create shops, experiences, farms, and similar community-oriented features to the world. If you want to claim a part of the land which is marked out as owned by an admin, then send a message to one of the moderators to ask about getting a plot in the spawn village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Server Features ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The server isn&#039;t quite a vanilla server. It runs the fabric loader with a few server-side mods. This means that vanilla clients can connect as normal, but some additional features are included in the world. The two most important are sleep voting and land claims.&lt;br /&gt;
When users sleep they vote for the night to be skipped. If enough players do, the night will be skipped and each player who slept through the night will be given a minor regeneration effect.&lt;br /&gt;
Land may be claimed by a user with the flan mod[https://www.curseforge.com/minecraft/mc-mods/flan]. To get started, use a golden hoe and right click on a corner of the land you want to claim, and then right click on the other corner. When completed, you will have claimed the land you drew out the box in, 15 blocks beneath it, and all blocks above it (right click on a block with a stick to determine who owns it). While inside the claim, you can send the command &#039;&#039;&#039;/flan menu&#039;&#039;&#039; to get a menu to pop up on your screen to set the permissions other players will have when inside the claim. Additional commands can be found with &#039;&#039;&#039;/help&#039;&#039;&#039; or on the mod page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moderators ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the moment there are two moderators on the server, although if it becomes busy more may be added.&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;srasu&#039;&#039;&#039; (on the wiki at [[User:Srasu]])&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;xRula&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
If you need a moderator and none are online, then feel free to contact srasu#0042 on Discord, or email &#039;&#039;&#039;mc.jbogugde@srasu.org&#039;&#039;&#039; if you have any questions.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Srasu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.lojban.io/index.php?title=Jbogugde_Minecraft_Server&amp;diff=10</id>
		<title>Jbogugde Minecraft Server</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.lojban.io/index.php?title=Jbogugde_Minecraft_Server&amp;diff=10"/>
		<updated>2020-11-01T23:30:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Srasu: Migrate page from old wiki&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The jbogugde Minecraft server is designed to provide players with lojban immersion through gameplay, providing its own translation of the game into lojban at a higher level of quality than the &amp;quot;official&amp;quot; translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: For now, downloading the resource pack automatically from the server is not working correctly. In the mean time, the translation resource pack may be downloaded from the following link: https://srasu.org/jbogugde-minecraft-translation-resource-pack.zip&lt;br /&gt;
== Rules ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the server is designed for users to be immersed in the lojban language, speaking in other languages is discouraged. Because many people find speaking or writing and reading lojban hard, there isn&#039;t a strict requirement that &#039;&#039;all&#039;&#039; interactions be done in lojban, however there is one rule about it: if you intend to say something related to the game (be it to propose a trade, talk about where your coordinates are, mention that sweet vein of 9 diamonds you just found, etc.), then it must be done in lojban. Any conversation which is off-topic to playing minecraft may be held in other languages (although you are encouraged to use lojban for these as well!). The goal here is that non-lojban conversations are mostly to assist learners to express themselves or understand the language, not to encourage off-topic conversations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beyond this, just try to be nice to the rest of the community!&lt;br /&gt;
== Joining ==&lt;br /&gt;
The server uses the Java edition of the game, version 1.16.3, and is available at the following address:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;mc.jbogugde.srasu.org&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you&#039;re joined, make sure you accept the server resource pack and change your game&#039;s language to la .lojban. in the language settings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you just want the resource pack, but want to use it for your own game, you can download it here: https://srasu.org/jbogugde-minecraft-translation-resource-pack.zip&lt;br /&gt;
== Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently there are plans to build out a small spawn village near the world origin which will allow players to create shops, experiences, farms, and similar community-oriented features to the world. If you want to claim a part of the land which is marked out as owned by an admin, then send a message to one of the moderators to ask about getting a plot in the spawn village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Server Features ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The server isn&#039;t quite a vanilla server. It runs the fabric loader with a few server-side mods. This means that vanilla clients can connect as normal, but some additional features are included in the world. The two most important are sleep voting and land claims.&lt;br /&gt;
When users sleep they vote for the night to be skipped. If enough players do, the night will be skipped and each player who slept through the night will be given a minor regeneration effect.&lt;br /&gt;
Land may be claimed by a user with the flan mod[https://www.curseforge.com/minecraft/mc-mods/flan]. To get started, use a golden hoe and right click on a corner of the land you want to claim, and then right click on the other corner. When completed, you will have claimed the land you drew out the box in, 15 blocks beneath it, and all blocks above it (right click on a block with a stick to determine who owns it). While inside the claim, you can send the command &#039;&#039;&#039;/flan menu&#039;&#039;&#039; to get a menu to pop up on your screen to set the permissions other players will have when inside the claim. Additional commands can be found with &#039;&#039;&#039;/help&#039;&#039;&#039; or on the mod page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moderators ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the moment there are two moderators on the server, although if it becomes busy more may be added.&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;srasu&#039;&#039;&#039; (on the wiki at [[User:Suskeyhose]])&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;xRula&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
If you need a moderator and none are online, then feel free to contact srasu#0042 on Discord, or email &#039;&#039;&#039;mc.jbogugde@srasu.org&#039;&#039;&#039; if you have any questions.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Srasu</name></author>
	</entry>
</feed>