<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.lojban.io/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=polyglot</id>
	<title>polyglot - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.lojban.io/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=polyglot"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.lojban.io/index.php?title=polyglot&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-12T17:53:29Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.lojban.io/index.php?title=polyglot&amp;diff=89&amp;oldid=prev</id>
		<title>Seldirba: mi mu&#039;umgu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.lojban.io/index.php?title=polyglot&amp;diff=89&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-02-23T21:53:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;mi mu&amp;#039;umgu&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Lojban is full of all kinds of different dialects nowadays - all the new kids with their {{j|po}}s and {{j|tau}}s and {{j|ki}}s and {{j|voi}}s... The worst thing is you have no way of systematically figuring out what dialect a sentence is in, unless it happens to parse in only exactly one of them!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, there&amp;#039;s always a compromise. Just write sentences that parse in all dialects! ...Wait, you didn&amp;#039;t say they&amp;#039;re not allowed to contain the forbidden words..? Just that they need to parse in both cases..?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Polyglots&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (or {{j|sorbauterge&amp;#039;a}} in lojban) are a Lojbanic form of word play (poetry?) that consists of writing sentences that parse in more than one cmavo-swapping dialect, &amp;#039;&amp;#039;despite&amp;#039;&amp;#039; containing some cmavo that have been swapped - of course, not just in some trivial way like quoted with {{j|zo}}. Bonus points if both meanings are semi-plausible lojban sentences. Even more bonus points if the meanings are quite close (it&amp;#039;s probably impossible to end up with the &amp;#039;&amp;#039;exact&amp;#039;&amp;#039; same meaning).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Simple polyglots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some easy examples for the most common cekitau swaps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{j|.i le banli noi pu ki barda spoja ba se xenru}} &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Unswapped&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;The great thing, which blew up in a huge explosion, it was going to be regretted.&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Swapped&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;The grand event, before which there was a huge explosion, will be regretted.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ce ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{j|.i mi co&amp;#039;arkai lo ka klama le tcadu ce le ricfoi}} &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Unswapped&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;I&amp;#039;m starting to go to the city-and-forest area.&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Swapped&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;Someone&amp;#039;s starting to go away from me, towards the city, through the forest.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== tau ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{j|.i le skepre cu xusra lo du&amp;#039;u ma&amp;#039;a na djuno tau sy}} &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Unswapped&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;The scientist said that we don&amp;#039;t know S (as in, capital S, which is distinct from small s - perhaps S is the name of a conjecture)&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Swapped&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;The scientist said that we don&amp;#039;t know about them (the scientist).&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== voi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{j|.i la melbi voi banli cu noltru le vi gugde}} &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Unswapped&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;Melbi the Great is the monarch of this country.&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Swapped&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;Someone Great In A Beautiful Way is the monarch of this country.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Double polyglots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;multiple polyglot&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; is one that contains more than one distinct cmavo being swapped: here some examples of double polyglots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== jboponei ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentences for jboponei can be constructed in a similar style to the simple polyglots above, but jboponei presents a unique challenge: making a sentence involving both {{j|po}} and {{j|nei}}:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{j|.i zo&amp;#039;e po mi gleki nei xusra}} &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Unswapped&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;The thing of mine asserts this sentence happily.&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Swapped&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;Someone asserts that I&amp;#039;m happy.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== tei and foi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally a polyglot for two obscure cmavo for creating compound letterals, swapped into {{j|nai}} (paralleling {{j|to&amp;#039;e}}, already proposed before) and {{j|fi&amp;#039;o}} respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{j|.i catlu .au tei .a&amp;#039;y .e&amp;#039;y foi pa moi fa .o&amp;#039;y}} &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Unswapped&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;I want O to be the ash-first to watch (maybe &amp;quot;ash-one&amp;quot; is a number)&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Swapped&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;Firstly, I don&amp;#039;t want O to look at AE.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Name origin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In programming, a &amp;#039;&amp;#039;polyglot&amp;#039;&amp;#039; is a program valid in multiple programming languages, resulting in the same or different outputs when run in each of them. An analogical idea can be applied to sentences in &amp;#039;&amp;#039;human&amp;#039;&amp;#039; languages, though it&amp;#039;s probably difficult to come up with interesting examples since natural languages are much more different from each other than programming languages are.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Seldirba</name></author>
	</entry>
</feed>